Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

mübaşir

mübadil

Ar *mubādil مبادل z [#bdl mufāˁil III fa.] değiş tokuş eden Ar badal مبادلة zeşdeğer, bedel

mübah

Ar mubāḥ مباح z [#bwḥ mufˁal IV mef.] izinli, yasak olmayan Ar abāḥa أباح z [IV f.] izin verdi, serbest bıraktı Ar bāḥa بَاحَ zaçık ve düz idi

mübalağa

Ar mubālaġa(t) مبالغة z [#blġ mufāˁala(t) III msd.] haddi aşma, çok olma Ar balaġa بَلَغَ zulaştı, yetişti

mübarek

Ar mubārak مبارك z [#brk mufāˁal III mef.] kutlu, kutsanmış Ar baraka(t) بركة zkutsama, bereket

mübareze

Ar mubāraza(t) مبارزة z [#brz mufāˁala(t) III msd.] karşılıklı meydana çıkma, çatşma, dövüş Ar baraza بَرَزَ zmeydana çıktı

mübaşir

"görevli" [ Neşrî, Kitab-ı Cihannümâ, 1492]
[ Meninski, Thesaurus, 1680]
mübāşir [iş görücü, işgüder, vekil, görevli] [ Şemseddin Sami, Kamus-ı Türki, 1900]
mübāşir: (...) 2. hakimin emrini tebliğe memur adam

Ar mubāşir مباشر z [#bşr mufāˁil III fa.] 1. cinsel ilişkiye giren, 2. bir işi şahsen yürüten Ar bāşara باشر z [III f.] 1. ten temasında bulundu, 2. bir işi bizzat ve şahsen yürüttü Ar başar/başara(t) بشر/بشرة zten, beden, insan gövdesi

 beşer


11.05.2015
mübayaa

Ar mubāyaˁa(t) مبايعة z [#byˁ mufāˁala(t) III msd.] alışveriş etme, biat etme Ar bāˁa باع zsattı, alıp sattı, biat etti

müberra

Ar mubarrā مبرّا z [#brA II mef.] kurtarılmış, muaf, arınık Ar bariˀa بَرِأَ zaklandı, muaf oldu

mübin

Ar mubīn مبين z [#byn mufˁil IV fa.] hayır ve şerri ayırt eden, aşikâr Ar abāna [IV f.] iyiyi kötüden ayırdı, açık etti

mücadele

Ar mucādala(t) مجادلة z [#cdl mufāˁala(t) III msd.] kavga, tartışma Ar cādala جادل z [III f.] kavga etti, tartıştı

mücahede

Ar mucāhada(t) مجاهدة z [#chd mufāˁala(t) III msd.] gayret etme, uğraş, çaba Ar cahada جَهَدَ zgayret etti, uğraştı