Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

o

nümizmatik

Fr numismatique eski para uzmanlığı, meskûkat Lat numisma geçer akçe, damgalı sikke +ic° EYun nómisma νόμισμα za.a. EYun nomízō νομίζω zyasa ve töre olarak benimsemek, itibar etmek +ism° EYun nómos νόμος ztöre, adet, yasa

nümune

Fa numūna نمونه z [pp.] örnek, görümlük Fa numūdan, numā- نمودن, نما zgöstermek, görünmek +a

nüsha

Ar nusχa(t) نسخة z [#nsχ fuˁla(t) mr.] yazı yazma, (kitap, yazı) temize çekme, yazılı kopya Aram nusχā נֻסְחָא za.a. (Kaynak: Klein 418, Jastrow sf. 916, CAD sf. 11.267.)Akad nisχu resmi belge, kayıt Akad nasāχu çıkarmak, ekstresini almak

nüve

~? Ar nawā نَوَا z [#nwy faˁl ] hurma çekirdeği

nüzul

Ar nuzūl نزول z [#nzl fuˁūl msd.] 1. inme, iniş, 2. felç, nezle Ar nazala نزل zindi

o

ETü: [ Orhun Yazıtları, 735]
ol sabıg alıp [o söze kanıp] ETü: [ Kaşgarî, Divan-i Lugati't-Türk, 1073]
ol er [o adam, işaret sıfatı], ol andag aydı [o öyle söyledi, üçüncü tekil kişi zamiri]

<< ETü ol işaret sıfatı ve üçüncü tekil kişi zamiri

Not: ETü ve erken TTü kullanımda nominatif tekil ol, çoğul olar, çekimli halleri anı, aŋa, anda, andın (onu, ona, onda, ondan) şeklindedir.

Benzer sözcükler: ona, onlar, onu

Bu maddeye gönderenler: ancak, öbür, ora, öyle, oysa


30.04.2015
oba

<< ETü-O oba göçebe topluluğu, kabile

obelisk

Fr obélisque dikilitaş EYun obelískos οβελίσκος z [küç.] 1. küçük şiş, iğne, 2. ucu sivri sütun EYun obelós οβελός zşiş, mil +isk°

oberj

Fr auberge pansiyon, yolcular için yeme ve barınma yeri Prov alberga a.a. OLat *haribergo Ger *hēri-bergōn asker-barındırma

obez

Fr obése İng obese aşırı şişman Lat obesus [pp.] Lat *obedere aşırı yemek +()t° Lat ob+ edere, es- yemek << HAvr *ed- a.a.

obje

Fr objet nesne OLat obiectum [pp. n.] gramerde eylemin nesnesi Lat obiicere yoluna veya karşısına veya önüne çıkmak, arz olunmak +()t° Lat ob+ iacere, iact- atmak