Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

resif

resen

Ar raˀsan رأساً z [zrf.] baş olarak, başça Ar raˀs رأس z [#rAs] baş, kafa +an

resepsiyon

Fr réception 1. kabul etme, 2. misafir kabul etme, davetlilere açık toplantı Lat receptio a.a. Lat recipere kabul etmek +()tion Lat re+ capere, capt- almak, kabul etmek

reseptör

Fr récepteur alıcı Lat receptor Lat recipere +()tor

resesyon

İng recession Fr récession gerileme, geri gitme Lat recedere geri gitmek +()tion Lat re+ cedere, cess- gitmek

reset

İng reset yeniden kurma, elektronik cihazlarda sıfırlama işlemi İng re+ set kurma, ayağa kaldırma

resif

"mercan kayalığı" [ Türk Dili - dergi, 1936]

Fr récif denizde sığ kum şeridi, mercan kayalığı İsp arrecife a.a. Ar ar-raṣīf الرصيف z [#rṣf faˁīl sf.] dalgakıran Ar raṣafa رصف ztaş döşedi, yol yaptı

Not: Arapça kökenli rasīf "dalgakıran" biçimi Osmanlıcada sıklıkla kullanıldığı halde, "mercan kayası" anlamında yeni telaffuzla Fransızcadan alınmıştır.


30.09.2014
resim

Ar rasm رَسْم z [#rsm faˁl msd.] 1. işaretleme, 2. iz, işaret, simge, damga, 3. suret, 4. formalite, ayin Ar rasama رَسَمَ z1. ayağını yere bastı, iz bıraktı, damga bastı, 2. resim yaptı, işaret etti (≈ Aram rəşam רשׁם ziz ve işaret yapmak, kaydetmek ≈ İbr rāşam a.a. )

resital

Fr récital dinleti, şiir okuma, tek kişilik konser Fr réciter yüksek sesle okumak, şiir söylemek +al° Lat recitare a.a. Lat re+ citare çağırmak, yüksek sesle konuşmak

resitatif

Fr récitatif operada makamla konuşma Fr réciter makamla söylemek +()tiv°

ressam

Ar rassām رَسّام z [#rsm faˁˁāl mesl.] resim yapan Ar rasama رَسَمَ zçizdi, işaretledi

rest

Fr reste [dev.] 1. geri kalan şey, artık, 2. pokerde bankada kalan paranın tümü Fr rester geri durmak, geriye kalmak, artmak Lat restāre a.a. Lat re+ stāre, stat- durmak