Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi Nişanyan Sözlük - Çağdaş Türkçenin Etimolojisi

teşmil

teşerrüf

Ar taşarruf تشرّف z [#şrf tafaˁˁul V msd.] onurlanma Ar şarafa شَرَفَ zöne çıktı, yükseldi, onur sahibi idi

teşevvüş

Ar taşawwuş تشوّش z [#şwş tafaˁˁul V msd.] bulanma, karışıklık, huzursuzluk Ar şawwaşa شَوَّشَ z [II f.] karıştırdı

teşhir

Ar taşhīr تشهير z [#şhr tafˁīl II msd.] belli kılma, halk önüne çıkarma Ar şahara شهر zbelirdi, ünlendi

teşhis

Ar taşχīṣ تشخيص z [#şχṣ tafˁīl II msd.] ayırt etme, kişileştirme, belirleme Ar şaχχaṣa شَخَّصَ z [II f.] şahıslaştırdı Ar şaχṣ شخص zkişi, birey

teşkil

Ar taşkīl تشكيل z [#şkl tafˁīl II msd.] biçimlendirme Ar şakl شكل zbiçim

teşmil

YO: [ Mehmed Bahaeddin (Toven), Yeni Türkçe Lugat, 1924]
teşmīl: Acele etme manasına ise de biz herkese yayma, tamim manasıyla kullanmaktayız. Arapçada bu vezinde öyle bir manası yoktur.

Ar *taşmīl تشميل z [#şml tafˁīl II msd.] kapsatma Ar şamala شَمَلَ zkucakladı, kapsadı

 şümul


14.05.2015
teşne

Fa taşna تشنه zsusamış, susuzluk çeken << OFa tişnak susamış ≈ Ave tarşna- susuzluk

teşri

Ar *taşrīˁ تشريع z [#şrˁ tafˁīl II msd.] Ar şarˁ شَرْع zyasa

teşrif

Ar taşrīf تشريف z [#şrf tafˁīl II msd.] şeref verme, onurlandırma Ar şaraf شرف zonur

teşrih

Ar taşrīḥ تشريح z [#şrḥ tafˁīl II msd.] 1. yarıp açma, 2. şerh etme, bir metni açıklama Ar şaraḥa شرح zaçtı, açımladı, açıkladı

teşrik

Ar taşrīk تشريك z [#şrk tafˁīl II msd.] ortak etme Ar şarika شَرِكَ zpaylaştı, ortak oldu