tahra

tahlisiye

Ar taχlīṣ تخليص z [#χlṣ tafˁīl II msd.] kurtarma +īya(t)1

tahliye

Ar taχliya(t) تخلية z [#χlw tafˁila(t) II msd.] boşaltma, ıssız kılma Ar χalā خَلَا zyalnız ve ıssız idi

tahmin

Ar taχmīn تخمين z [#χmn tafˁīl II msd.] tahmin, kestirim Ar χammana خَمَّنَ z [II f.] tahmin etti

tahmis

Ar taχmīs تخميس z [#χms tafˁīl II msd.] 1. beşe katlama, beşe bölme, 2. bir beyte üç mısra ekleyerek yapılan şiir Ar χamsa(t) خمسة zbeş

tahnit

Ar taḥnīṭ تحنيط z [#ḥnṭ tafˁīl II msd.] mumyalama Ar ḥannaṭa حَنَّطَ z [II f.] mumyaladı ≈ İbr ḥanaṭ חנט zmumyalamak

tahra

[ Lugat-i Ni'metullah, 1540]
dahra دهره [Fa.]: Orak ve toynak yonacak ki naˁlbandlaruŋ olur (...) ve Türkīde daχı taχra تخره dirler bir nesnedir ki anuŋla bağ budarlar.

Fa dahre دهره zorak, ağaç budama bıçağı << EFa *dāthra (≈ Sans dātra दात्र zorak Sans dāti ekin biçmek )

Not: Karş. Kürd das, Zaza dariye (a.a.). İrani /thr/ sessiz kümesinin Kürtçede /s/ye dönmesi tipiktir. Karş. Ave puthra, thraya > Fa pus, sê.


14.11.2019
tahrif

Ar taḥrīf تحريف z [#ḥrf tafˁīl II msd.] bozma, eğme, çarpıtma Ar ḥarrafa حرّف z [II f.] tahrif etti, bozdu

tahrik

Ar taḥrīk تحريك z [#ḥrk tafˁīl II msd.] birini veya bir şeyi harekete geçirme, dürtme Ar ḥaraka حرك zhareket etti

tahrip

Ar taχrīb تخريب z [#χrb tafˁīl II msd.] harap etme, yıkma Ar χaraba خرب zharap oldu

tahrir

Ar taḥrīr تحرير z [#ḥrr tafˁīl II msd.] 1. (köle) azat etme, 2. adama, 3. yayınlama, (gönderilmek veya yayınlanmak üzere) yazı yazma Ar ḥarrara حَرَّرَ z [II f.] azat etti, yayınladı

tahriş

Ar taḥrīş تحريش z [#ḥrş tafˁīl II msd.] kaşındırma Ar ḥaraşa حَرَشَ zkaşıdı